The poem "Cherry tree" has been composed…
The poem "Cherry tree" has been composed by Ruskin Bond
Since I placed my Cherry seed in the grass, must have a tree of my own; I said,
and watered it once and went to bed
And forgot,
but cherries have a way, of growing though no one's caring, very much or knowing …
Goats at the leaves, the grass cutter scythe;
Split it apart , and monsoon blight..
Shrivelled the Slender stem…………
Even so eight years have passed since I place seed my Cherry tree seed in the grass
have a tree of my own
چیری ٹری : رسکن بانڈ
اردو میں ترجمہ
عرصہ ہوا، اک چیری کا بیج گھاس میں تھا بویا ہوا
سوچا تھا اک پیڑ بن جائیگا
اس کو پانی دیا اور سو گیا
پھر اس کی یاد آئ نہ مجھے
وقت یونہی تیزی سے گزرتا گیا
کئ عرصہ بعد یاد آیا مجھے
اک بیج تھا میں نے بویا ہوا
بیج دن بہ دن بڑھتا ہی گیا
بارش، دھوپ،ہوا سے لڑتا ہوا
قدرت نے اس کو طاقت تھی بخشی ہوئ
ہر مشکلوں سے گزرتا ہوا
کرشمائ بیج بڑھتا ہی گیا
میرے ذریعہ تھا جو لگایا ہوا
آج لوٹا ہوں تو دیکھتا رہ گیا
میرے پورے باغیچے پہ وہ تھا چھایا ہوا
خوبصورت ہری ٹہنیوں میں لگے
پھل جن کا رنگ سرخ ہوتا ہوا
میں اس کو نہارتا ہی رہا
رات کا چاند درخت پر جھلملاتا ہوا
چیری کا وہ درخت سامنے تھا میرے
جو تھا میرے ہی ذریعہ لگایا ہوا
عرشی۔ Arshi
بشکریہ
https://www.facebook.com/groups/1876886402541884/permalink/2798542837042898