“یہ ٹھیک ہے کہ ترجمے میں ادیب کا زیاں ہوتا ہے، لیک…

[ad_1] “یہ ٹھیک ہے کہ ترجمے میں ادیب کا زیاں ہوتا ہے، لیکن یہ اسے مار نہیں دیتا: اگر وہ اچھا لکھنے والا ہے، تو یہ ترجمے میں بھی عیاں ہوجاتا ہے۔”

ایزاک بشیوز سنگر
یَدش زبان کے نوبل انعام یافتہ ادیب

“Translation, although it does do damage to an author, it cannot kill him: if he’s really good, he will come out even in translation.”

Isaac Bashevis Singer
Polish-born Jewish writer in Yiddish

اردو ترجمہ: محمد عمر میمن


بشکریہ

"یہ ٹھیک ہے کہ ترجمے میں ادیب کا زیاں ہوتا ہے، لیکن یہ اسے مار نہیں دیتا: اگر وہ اچھا لکھنے والا ہے، تو یہ ترجمے میں بھی…

Posted by Yasir Habib on Tuesday, January 9, 2018

Leave your vote

0 points
Upvote Downvote

Total votes: 0

Upvotes: 0

Upvotes percentage: 0.000000%

Downvotes: 0

Downvotes percentage: 0.000000%

جواب چھوڑیں

Hey there!

Forgot password?

Forgot your password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Close
of

Processing files…

Situs sbobet resmi terpercaya. Daftar situs slot online gacor resmi terbaik. Agen situs judi bola resmi terpercaya. Situs idn poker online resmi. Agen situs idn poker online resmi terpercaya. Situs idn poker terpercaya.

situs idn poker terbesar di Indonesia.

List website idn poker terbaik.

Situs slot terbaru terpercaya

slot hoki terpercaya

Bergabung di Probola situs judi bola terbesar dengan pasaran terlengkap bergabunglah bersama juarabola situs judi bola resmi dan terpercaya hanya di idn poker terpercaya 2022 daftar sekarng di agen situs slot online paling baik se indonesia
trading binomo bersama https://binomologin.co.id/ daftar dan login di web asli binomo