A Wild Goose’ Chase کارِ بے سُود / کارِ بے فائدہ…
کارِ بے سُود / کارِ بے فائدہ
جَیسا کہ ہَم سَبھی جانتے ہَیں کہ اَنگریزی زَبان میں مُرغِ آبی ( مُرغابی ) کو ۔ ۔ ۔ ۔ goose . . . . کہتے ہَیں ۔ اِس کی جَمَع ۔ ۔ ۔ ۔ geese . . . . ہَے ۔ تو اَب اَگَر کوئی شَخص کِسی جَنگلی ( غَیر پالتُو ) اُڑتی ہُوئی مُرغابی کے پیچھے دَوڑنے لَگے ، اِس خَیال سے کہ جَہاں کَہیں وُہ زَمین پر اُترے گی ، غُلیل یا بَندُوق سے اُسے شِکار کر لے گا ، تو ظاہِر ہَے کہ یہ ایک اَحمَقانہ خَیال ، بے فائدہ اَور کافی حَد تک نا مُمکِن کام ہَے ۔ وُہ یُوں کہ مُرغابی کَب اَور کَہاں زَمین پر اُترے گی ، اِس کا کُچھ نَہیں کَہا جا سَکتا ۔
پَس اِس مُحاوَرے سے مُراد ہَے کوئی بے فائدہ ، اَدَق ، نامُمکِن کام یا کارِ دارَد ۔
مَضامینِ شِبلی
بشکریہ
A Wild Goose' Chase کارِ بے سُود / کارِ بے فائدہجَیسا کہ ہَم سَبھی جانتے ہَیں کہ اَنگریزی زَبان میں مُرغِ آبی ( مُرغ…
Posted by Shahid Paras on Friday, December 29, 2017